본문 바로가기

기타·번역

하룻삐 생탄제 편지 From. 메루

はるっぴさんへ

하룻삐상에


今回、お手紙をいただいた でいいのかな?とみましたがこんなはなかなかないので をこめてかさせていただきま
이번에 편지를 써달라는 얘기를 들었을 때 나로 괜찮은걸까? 하고 조금 고민했지만 이런 기회는 잘 없기에 정성을 기울여 쓰겠습니다.
はるっぴさんの印象場所にいるセンタです 私達期生にとっても1期生さんの中心ってるはるっぴさんは 印象でし
하룻삐상의 첫인상은 높은 곳에 있는 센터였습니다. 저희 2기생들에게 있어서도 1기생 분들의 중심에 서서 이끌어가는 하룻삐상은 특히 높은 벽이란 인상이었어요.
公演させていただくもたくさんありましたがやっぱりがいくのは センタをしているはるっぴさん さすがだなすごいなとっていまし
공연을 견학할 수 있는 기회도 많이 있었는데 역시 눈이 가는 건 센터인 하룻삐상. 역시나 대단하구나라고 생각했어요. 



バタフライでんでいただきそしてがセンタとして名前ばれました 私自身まどいをせずどうしたらいいかわからなかったです はそのはるっぴさんをるのが正直怖かったで

사랑 나비에서 선발에 뽑히고 제가 센터로 이름이 불렸습니다. 저는 당황해서 어쩌면 좋을지 몰랐어요. 그날 하룻삐상을 보는 게 솔직히 무서웠어요.
はるっぴさんの気持ちをえるとどうしてなんかがとえてしまい そんなれないないなといました 私達いはとてもとても最初仕事事以外はほとんどさなくて 距離があるじでし
하룻삐상의 기분을 생각하며 왜 나 따위가 라는 생각으로 가슴을 펴지 못하고 죄송하다고 생각했어요. 저희 둘의 마음은 정말정말 복잡해서 처음에는 특히 일 이외에는 잘 얘기를 나누지 않아 거리가 있었다는 느낌이네요.

えめILoveYouではるっぴさんがセンタばれた正直くやしいといもありましたが それ以上にホッとするいもありました スタッフさんやメンバなによりもくのファンのんでいただとったし 発表されたにはみんなんでいました はるっぴさんの努力する姿をたくさんてきて尊敬するばかりで
소극적인 I Love You에서 하룻삐상이 센터로 뽑혔을 때 솔직히 분한 마음도 있었지만 그 이상으로 안심했어요. 스탭분이나 멤버들 무엇보다 많은 팬분들이 바랐던 것이라 생각했고 발표되었을 때 모두 기뻐했어요. 하룻삐상이 노력하는 모습을 많이 봐왔기 때문에 존경할 뿐이예요.
自分するストリックなHKTのコンサトや新公演のふりれのにも 兼任先のダンスを練習していたり移動時間には公演やコンサトのVていたり そして1弱音をはかないなはずなのにれているはずなのに がんばるぞって笑顔でいる姿、いつもいなといま
자신에게 금욕적인 것. HKT의 콘서트나 신공연의 안무를 배우는 사이에도 겸임하는 춤을 연습한다거나 이동할 때는 공연이나 콘서트의 비디오를 본다던가. 제일 존경하는 부분은 약한 소리를 내지않는 부분, 힘들텐데 피곤할텐데 힘내자고 웃는 모습. 언제나 대단하다고 생각합니다.



私達関係わっていったのはじチムになってからかな? じチHになって公演進目たせていただく毎日刺激的でした はるっぴさんが出演する公演はやっぱりまとまるじがしま
우리 두명의 관계가 변한 건 같은 팀이 되고나서 부터일까요? 같은 팀H 되어 같이 서게 되는 일이 많은 매일매일이 자극적이었어요. 하룻삐상이 출연하는 공연은 역시 정리되는 기분이 들어요. 
はるっぴさんの存在はチHにとってもにとっても大切です そして最近ようやく2いあうえてきましたね たぶんもようやく余裕ができたのかもしれません 
하룻삐상의 존재는 팀H에 있어서도 제게 있어서도 소중합니다. 그리고 최근 겨우 둘이서 웃게 되는 일이 많아졌네요. 아마 저도 겨우 마음에 여유가 생기게 된 걸지도 몰라요.
会話中心べるばかりですが「今日はもうべない」といながら 「やっぱりべちゃおう」とってべてしまうはるっぴさんが大好きで
둘의 화제는 먹는 것 뿐이지만 "오늘은 더이상 안 먹어"라고 말하면서 "역시 그냥 먹자"라며 먹어버리는 하룻삐상이 저는 정말 좋아요.



におでかけしょうと約束しているのでしみにしています 最後ははるっぴさんとWセンタちたいです はるっぴさんがどんどんっているのではまだいけれど いつけるようにもっとをつけてがんばりま
같이 외출하자고 약속했기 때문에 기대하고 있습니다. 마지막으로 저는 하룻삐상과 W센터를 서고 싶어요. 하룻삐상이 점점 앞을 달리고 있기 때문에 지금은 아직 멀겠지만 저도 따라갈 수 있도록 더 힘내겠습니다. 
はるっぴさんの活躍への刺激になります はまだまだ微力だけどHKT48げてきましょう となりましたがためてお誕生日おめでとうございます 笑顔あふれる19になりますよう
하룻삐상의 활약은 제게 자극이 돼요. 저는 아직 부족하겠지만 같이 HKT48을 이끌어 나가죠. 길어졌지만 다시금 생일 축하드립니다. 웃음이 넘치는 19살이 되길


H 田島芽瑠
H 타시마 메루




'기타·번역' 카테고리의 다른 글

Booklista ~책 읽는 소녀, HKT48 타시마 메루  (0) 2016.04.18
BOMB 15년 12월호  (0) 2015.12.01
추천 책 목록  (0) 2015.10.07
메루 취급설명서  (0) 2015.09.01
메루 작문 딸기, 돌  (0) 2015.08.25